Ramayana

Progress:98.8%

विराजयन्ती तं देशं विद्युत्सौदामिनी यथा | यत्र ते सुकृतात्मानो विहरन्ति महर्षयः | तत्पुण्यं शबरी स्थानं जगामात्मसमाधिना || ३-७४-३५

sanskrit

- like a streak of lightning, ( her body shining bright and her face contented ) illuminating that place. By virtue of her selfmeditation, Sabari went to that sacred world where the holy sages lived because of their good deeds. [3-74-35]

english translation

virAjayantI taM dezaM vidyutsaudAminI yathA | yatra te sukRtAtmAno viharanti maharSayaH | tatpuNyaM zabarI sthAnaM jagAmAtmasamAdhinA || 3-74-35

hk transliteration