Ramayana

Progress:94.8%

तदवश्यं त्वया कार्यस्ससुहृत्सुहृदां वर | अकृत्वा हि न ते सिद्धिमहं पश्यामि चिन्तयन् || ३-७२-१०

sanskrit

Oh, best among kind-hearted ones, thereby you have to certainly befriend such a soul in similar dire straits. As I think over the matter, I do not see any success if you do not adopt this method. [3-72-10]

english translation

tadavazyaM tvayA kAryassasuhRtsuhRdAM vara | akRtvA hi na te siddhimahaM pazyAmi cintayan || 3-72-10

hk transliteration