Ramayana

Progress:83.2%

नैनां पश्यामि तीर्थेषु क्रोशतो न शृणोति मे | कं नु वा देशमापन्ना वैदेही क्लेशनाशिनी || ३-६४-४

sanskrit

- 'I am unable to find her at these landings. No one responds to my call. Where could Vaidehi, destroyer of sorrow, go? I wonder. [3-64-4]

english translation

nainAM pazyAmi tIrtheSu krozato na zRNoti me | kaM nu vA dezamApannA vaidehI klezanAzinI || 3-64-4

hk transliteration by Sanscript