Ramayana
सर्वं व्यपनयेच्छोकं वैदेही क्व नु सा गता । ज्ञातिपक्षविहीनस्य राजपुत्रीमपश्यतः ॥ ३-६४-१३
- that Vaidehi, who removed all my sorrows and sufferings, where could have gone? ( Already ) Away from relatives and ( now ) away from the princess ( Sita ) - ॥ 3-64-13॥
english translation
sarvaM vyapanayecchokaM vaidehI kva nu sA gatA । jJAtipakSavihInasya rAjaputrImapazyataH ॥ 3-64-13
hk transliteration by Sanscript