Ramayana

Progress:81.7%

आगच्छ त्वं विशालाक्षि शून्योऽयमुटजस्तव | सुव्यक्तं राक्षसैस्सीता भक्षिता वा हृतापि वा || ३-६२-८

sanskrit

Oh ! large-eyed Sita, come here. This cottage of yours is empty. Surely Sita is either devoured by demons or abducted. [3-62-8]

english translation

Agaccha tvaM vizAlAkSi zUnyo'yamuTajastava | suvyaktaM rAkSasaissItA bhakSitA vA hRtApi vA || 3-62-8

hk transliteration