Ramayana
विकृष्य चापं परिधाय सायकं सलीलबाणेन च ताडितो मया । मार्गीं तनुं त्यज्य स विक्लबस्वरो बभूव केयूरधरस्सराक्षसः ॥ ३-५९-२६
Bending the bow I fixed the arrow and released it at ease. Hit by that arrow he gave up his guise of the deer and assuming the form of a demon with a bracelet on his arm fell down groaning. ॥ 3-59-26॥
english translation
vikRSya cApaM paridhAya sAyakaM salIlabANena ca tADito mayA । mArgIM tanuM tyajya sa viklabasvaro babhUva keyUradharassarAkSasaH ॥ 3-59-26
hk transliteration by Sanscript