Ramayana

Progress:73.1%

सुधामणिविचित्राणि भूमिभागानि सर्वशः । दशग्रीवस्स्वभवने प्रादर्शयत मैथिलीम् ॥ ३-५५-११

The tenheaded Ravana showed Sita, the princess from Mithila the floors with wonderful crystals in his own mansion. ॥ 3-55-11॥

english translation

sudhAmaNivicitrANi bhUmibhAgAni sarvazaH । dazagrIvassvabhavane prAdarzayata maithilIm ॥ 3-55-11

hk transliteration by Sanscript

दीर्घिकाः पुष्करिण्यश्च नानावृक्षसमन्विताः । रावणो दर्शयामास सीतां शोकपरायणाम् ॥ ३-५५-१२

Ravana showed Sita who was overwhelmed with sorrow, step-wells surrounded by various trees and tanks. ॥ 3-55-12॥

english translation

dIrghikAH puSkariNyazca nAnAvRkSasamanvitAH । rAvaNo darzayAmAsa sItAM zokaparAyaNAm ॥ 3-55-12

hk transliteration by Sanscript

दर्शयित्वा तु वैदेह्याः कृत्स्नं तद्भवनोत्तमम् । उवाच वाक्यं पापात्मा सीतां लोभितुमिच्छया ॥ ३-५५-१३

The sinful Ravana showed Sita, princess of Videha, the best of all his mansions in order to allure her, saying ॥ 3-55-13॥

english translation

darzayitvA tu vaidehyAH kRtsnaM tadbhavanottamam । uvAca vAkyaM pApAtmA sItAM lobhitumicchayA ॥ 3-55-13

hk transliteration by Sanscript

दश राक्षसकोट्यश्च द्वाविंशतिरथापराः । तेषां प्रभुरहं सीते सर्वेषां भीमकर्मणाम् ॥ ३-५५-१४

Oh ! Sita, I am the lord of crores ( of night-rangers ) in addition to ten crore demons and twenty two crore terrorists - ॥ 3-55-14॥

english translation

daza rAkSasakoTyazca dvAviMzatirathAparAH । teSAM prabhurahaM sIte sarveSAM bhImakarmaNAm ॥ 3-55-14

hk transliteration by Sanscript

वर्जयित्वा जरावृद्धान्बालांश्च रजनीचरान् । सहस्रमेकमेकस्य मम कार्यपुरस्सरम् ॥ ३-५५-१५

- nightrangers, leaving aside children and the aged. For me alone there are a thousand attendants. ॥ 3-55-15॥

english translation

varjayitvA jarAvRddhAnbAlAMzca rajanIcarAn । sahasramekamekasya mama kAryapurassaram ॥ 3-55-15

hk transliteration by Sanscript