Ramayana

Progress:71.8%

एतदन्तो दशग्रीव इति सिद्धास्तदाब्रुवन् | स तु सीतां विवेष्टन्तीमङ्केनादाय रावणः || ३-५४-११

sanskrit

- siddhas ( too ) said, 'Oh ! ten-headed Ravana this is your end.' Ravana holding Sita who was tossing from side to side in his flank and..... - [3-54-11]

english translation

etadanto dazagrIva iti siddhAstadAbruvan | sa tu sItAM viveSTantImaGkenAdAya rAvaNaH || 3-54-11

hk transliteration

प्रविवेश पुरीं लङ्कां रूपिणीं मृत्युमात्मनः | सोऽभिगम्य पुरीं लङ्कां सुविभक्तमहापथाम् || ३-५४-१२

sanskrit

- and who was the very embodiment of his death, entered the city of Lanka. He ( Ravana ) went through the well laid out roads of the city of Lanka and..... - [3-54-12]

english translation

praviveza purIM laGkAM rUpiNIM mRtyumAtmanaH | so'bhigamya purIM laGkAM suvibhaktamahApathAm || 3-54-12

hk transliteration

संरूढकक्ष्याबहुलं स्वमन्तःपुरमाविशत् | तत्र तामसितापाङ्गां शोकमोहपरायणाम् || ३-५४-१३

sanskrit

- through the many well-guarded halls of the palace and entered the inner apartment. There ( in the inner apartment ), with her dark eye lashes and lost in utter sorrow that..... - [3-54-13]

english translation

saMrUDhakakSyAbahulaM svamantaHpuramAvizat | tatra tAmasitApAGgAM zokamohaparAyaNAm || 3-54-13

hk transliteration

निदधे रावणस्सीतां मयो मायामिवस्त्रियम् | अब्रवीच्च दशग्रीवः पिशाचीर्घोरदर्शनाः || ३-५४-१४

sanskrit

- Sita was kept by Ravana, like demon Maya kept Mayamayi. Ravana ordered the female goblins of fearful appearance,..... - [3-54-14]

english translation

nidadhe rAvaNassItAM mayo mAyAmivastriyam | abravIcca dazagrIvaH pizAcIrghoradarzanAH || 3-54-14

hk transliteration

यथा नेमां पुमान् स्त्री वा सीतां पश्यत्यसम्मतः | मुक्तामणिसुवर्णानि वस्त्राण्याभरणानि च || ३-५४-१५

sanskrit

- 'Let no outsider whether man or woman, see her, without my permission. Pearls, gems or gold, clothes or ornaments,..... - [3-54-15]

english translation

yathA nemAM pumAn strI vA sItAM pazyatyasammataH | muktAmaNisuvarNAni vastrANyAbharaNAni ca || 3-54-15

hk transliteration