Ramayana

Progress:5.5%

इति वज्री तमामन्त्र्य मानयित्वा च तापसम् | रथेन हययुक्तेन ययौ दिवमरिन्दमः || ३-५-२४

sanskrit

This way honouring the sage Indra, wielder of the thunderbolt, took leave of him and went to heaven in his chariot yoked with horses. [3-5-24]

english translation

iti vajrI tamAmantrya mAnayitvA ca tApasam | rathena hayayuktena yayau divamarindamaH || 3-5-24

hk transliteration