Ramayana
जिघांसुरकृतप्रज्ञस्तं प्रहारमनुस्मरन् । तेन मुक्तास्त्रयो बाणाः शिताश्शत्रुनिबर्हणाः ॥ ३-३९-१०
- disregarding his (fatal) blow in the past, with an intention to kill him. He ( Rama ) released three sharp darts that could destroy the enemy - ॥ 3-39-10॥
english translation
jighAMsurakRtaprajJastaM prahAramanusmaran । tena muktAstrayo bANAH zitAzzatrunibarhaNAH ॥ 3-39-10
hk transliteration by Sanscript