Ramayana

Progress:49.9%

अकुर्वन्तोऽपि पापानि शुचयः पापसंश्रयात् | परपापैर्विनश्यन्ति मत्स्या नागह्रदे यथा || ३-३८-२६

sanskrit

Even without committing any sin those pure souls because they keep company with sinners will be destroyed for the sins of others just like fishes in a pool of serpents. [3-38-26]

english translation

akurvanto'pi pApAni zucayaH pApasaMzrayAt | parapApairvinazyanti matsyA nAgahrade yathA || 3-38-26

hk transliteration