Ramayana

Progress:48.7%

किमुद्यममिमं व्यर्थं कृत्वा ते राक्षसाधिप । दृष्टश्चेत्वं रणे तेन तदन्तं तव जीवितम् ॥ ३-३७-२१

Oh ! chief of the demons, why do you make this futile attempt ? The moment you are seen by Rama in war will be the last of your life. ॥ 3-37-21॥

english translation

kimudyamamimaM vyarthaM kRtvA te rAkSasAdhipa । dRSTazcetvaM raNe tena tadantaM tava jIvitam ॥ 3-37-21

hk transliteration by Sanscript

जीवितं च सुखं चैव राज्यं चैव सुदुर्लभम् । यदीच्छसि चिरं भोक्तुं मा कृथा रामविप्रियम् ॥ ३-३७-२२

If you want to enjoy your life, happiness and even the kingdom which is not easily attainable for long, do not incur the displeasure of Rama. ॥ 3-37-22॥

english translation

jIvitaM ca sukhaM caiva rAjyaM caiva sudurlabham । yadIcchasi ciraM bhoktuM mA kRthA rAmavipriyam ॥ 3-37-22

hk transliteration by Sanscript

स सर्वैः सचिवैः सार्धं विभीषणपुरोगमैः । मन्त्रयित्वा तु धर्मिष्ठैः कृत्वा निश्चयमात्मनः ॥ ३-३७-२३

After consulting all your ministers and the righteous persons led by Vibhisana, you may take a decision. ॥ 3-37-23॥

english translation

sa sarvaiH sacivaiH sArdhaM vibhISaNapurogamaiH । mantrayitvA tu dharmiSThaiH kRtvA nizcayamAtmanaH ॥ 3-37-23

hk transliteration by Sanscript

दोषाणां च गुणानां च सम्प्रधार्य बलाबलम् । आत्मनश्च बलं ज्ञात्वा राघवस्य च तत्वतः । हिताहितं विनिश्चित्य क्षमं त्वं कर्तुमर्हसि ॥ ३-३७-२४

Assess the real strength and weakness, merits and demerits of your own and of Rama. Decide what is good or bad for you and then take steps you deem proper. ॥ 3-37-24॥

english translation

doSANAM ca guNAnAM ca sampradhArya balAbalam । Atmanazca balaM jJAtvA rAghavasya ca tatvataH । hitAhitaM vinizcitya kSamaM tvaM kartumarhasi ॥ 3-37-24

hk transliteration by Sanscript

अहं तु मन्ये तव न क्षमं रणे समागमं कोसलराजसूनुना । इदं हि भूयश्श़ृणु वाक्यमुत्तमं क्षमं च युक्तं च निशाचरेश्वर ॥ ३-३७-२५

Oh ! Ravana I think it is not good on your part to confront the prince of Kosala in a war. Listen to my words and consider what is good for you. ॥ 3-37-25॥

english translation

ahaM tu manye tava na kSamaM raNe samAgamaM kosalarAjasUnunA । idaM hi bhUyazza़RNu vAkyamuttamaM kSamaM ca yuktaM ca nizAcarezvara ॥ 3-37-25

hk transliteration by Sanscript