Ramayana
Progress:46.0%
निर्यासरसमूलानां चन्दनानां सहस्रशः । वनानि पश्यन्सौम्यानि घ्राणतृप्तिकराणि च ॥ ३-३५-२१
He saw thousands of tree trunks with fine-smelling resins and sandalwood trees. That are soothing and satisfying the sense of smell. ॥ 3-35-21॥
english translation
niryAsarasamUlAnAM candanAnAM sahasrazaH । vanAni pazyansaumyAni ghrANatRptikarANi ca ॥ 3-35-21
hk transliteration by Sanscriptअगरूणां च मुख्यानां वनान्युपवनानि च । तक्कोलानां च जात्यानां फलानां च सुगन्धिनाम् ॥ ३-३५-२२
(He saw) very fine aguru trees in the forest as well as pleasuregroves of takkola fruits, fragrant trees of a fine variety and fragrant nutmegs. ॥ 3-35-22॥
english translation
agarUNAM ca mukhyAnAM vanAnyupavanAni ca । takkolAnAM ca jAtyAnAM phalAnAM ca sugandhinAm ॥ 3-35-22
hk transliteration by Sanscriptपुष्पाणि च तमालस्य गुल्मानि मरिचस्य च । मुक्तानां च समूहानि शुष्यमाणानि तीरतः ॥ ३-३५-२३
(He saw) tamala flowers in bloom, pepper shrubs in clusters and hoards of pearls kept for drying on the shores. ॥ 3-35-23॥
english translation
puSpANi ca tamAlasya gulmAni maricasya ca । muktAnAM ca samUhAni zuSyamANAni tIrataH ॥ 3-35-23
hk transliteration by Sanscriptशङ्खानां प्रसरं चैव प्रवालनिचयं तथा । काञ्चनानि च शैलानि राजतानि च सर्वशः ॥ ३-३५-२४
He saw stretches of conches, heaps of corals and mounds of gold and silver too. ॥ 3-35-24॥
english translation
zaGkhAnAM prasaraM caiva pravAlanicayaM tathA । kAJcanAni ca zailAni rAjatAni ca sarvazaH ॥ 3-35-24
hk transliteration by Sanscriptप्रस्रवाणि मनोज्ञानि प्रसन्नानि ह्रदानि च । धनधान्योपपन्नानि स्त्रीरत्नैश्शोभितानि च ॥ ३-३५-२५
Fascinating waterfalls, pleasing ponds, cities filled with wealth and grain, looking splendid with beautiful women and . - ॥ 3-35-25॥
english translation
prasravANi manojJAni prasannAni hradAni ca । dhanadhAnyopapannAni strIratnaizzobhitAni ca ॥ 3-35-25
hk transliteration by Sanscript