Ramayana
Progress:43.7%
अतिमानिनमग्राह्यमात्मसम्भावितं नरम् । क्रोधिनं व्यसने हन्ति स्वजनोऽपि महीपतिम् ॥ ३-३३-१६
A king who is extremely arrogant, who is not acceptable to good people, who is self-conceited and choleric-tempered will be murdered even by his own people at the time of adversity. ॥ 3-33-16॥
english translation
atimAninamagrAhyamAtmasambhAvitaM naram । krodhinaM vyasane hanti svajano'pi mahIpatim ॥ 3-33-16
hk transliteration by Sanscriptनानुतिष्ठति कार्याणि भयेषु न बिभेति च । क्षिप्रं राज्याच्युतो दीनस्तृणैस्तुल्यो भविष्यति ॥ ३-३३-१७
A king who does not do what ought to be done, does not fear what ought to be feared, will surely be dislodged from the kingdom and live a wretched life like a blade of grass. ॥ 3-33-17॥
english translation
nAnutiSThati kAryANi bhayeSu na bibheti ca । kSipraM rAjyAcyuto dInastRNaistulyo bhaviSyati ॥ 3-33-17
hk transliteration by Sanscriptशुष्कैः काष्ठैर्भवेत्कार्यं लोष्टैरपि च पांसुभिः । न तु स्थानात्परिभ्रष्टैः कार्यं स्याद्वसुधाधिपैः ॥ ३-३३-१८
Even dried up logs, or clods of earth, or a handful of dust may have some value but not a king who is dethroned. ॥ 3-33-18॥
english translation
zuSkaiH kASThairbhavetkAryaM loSTairapi ca pAMsubhiH । na tu sthAnAtparibhraSTaiH kAryaM syAdvasudhAdhipaiH ॥ 3-33-18
hk transliteration by Sanscriptअपभुक्तं यथा वासस्स्रजो वा मृदिता यथा । एवं राज्यात्परिभ्रष्टः समर्थो अपि निरर्थकः ॥ ३-३३-१९
Like a piece of cloth that is worn and discarded, like garlands put on and crushed, a king dislodged from the kingdom is worthless even if he is capable. ॥ 3-33-19॥
english translation
apabhuktaM yathA vAsassrajo vA mRditA yathA । evaM rAjyAtparibhraSTaH samartho api nirarthakaH ॥ 3-33-19
hk transliteration by Sanscriptअप्रमत्तश्च यो राजा सर्वज्ञो विजितेन्द्रियः । कृतज्ञो धर्मशीलश्च स राजा तिष्ठते चिरम् ॥ ३-३३-२०
A king who is alert, omniscient, has control over his senses, has a sense of gratitude and one of righteous conduct continues to rule for a long time. ॥ 3-33-20॥
english translation
apramattazca yo rAjA sarvajJo vijitendriyaH । kRtajJo dharmazIlazca sa rAjA tiSThate ciram ॥ 3-33-20
hk transliteration by Sanscript