1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
•
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
69.
सर्ग ६९
sarga 69
70.
सर्ग ७०
sarga 70
71.
सर्ग ७१
sarga 71
72.
सर्ग ७२
sarga 72
73.
सर्ग ७३
sarga 73
74.
सर्ग ७४
sarga 74
75.
सर्ग ७५
sarga 75
Progress:42.1%
ततः शूर्पणखा दृष्ट्वा सहस्राणि चतुर्दश | हतान्येकेन रामेण रक्षसां भीमकर्मणाम् || ३-३२-१
sanskrit
Surpanakha after seeing that Rama singlehanded killed the fourteen thousand demon warriors of terrific performance..... - [3-32-1]
english translation
tataH zUrpaNakhA dRSTvA sahasrANi caturdaza | hatAnyekena rAmeNa rakSasAM bhImakarmaNAm || 3-32-1
hk transliteration by Sanscriptदूषणं च खरं चैव हतं त्रिशिरसा सह | दृष्ट्वा पुनर्महानादं ननाद जलदो यथा || ३-३२-२
sanskrit
- along with Dusana, Khara and also Trisira, again roared like a cloud ( great noise produced ). [3-32-2]
english translation
dUSaNaM ca kharaM caiva hataM trizirasA saha | dRSTvA punarmahAnAdaM nanAda jalado yathA || 3-32-2
hk transliteration by Sanscriptसा दृष्ट्वा कर्म रामस्य कृतमन्यैस्सुदुष्करम् | जगाम परमोद्विग्ना लङ्कां रावणपालिताम् || ३-३२-३
sanskrit
Seeing the performance of Rama which is very difficult for others, Surpanakha got scared and went to Lanka, ruled by Ravana. [3-32-3]
english translation
sA dRSTvA karma rAmasya kRtamanyaissuduSkaram | jagAma paramodvignA laGkAM rAvaNapAlitAm || 3-32-3
hk transliteration by Sanscriptसा ददर्श विमानाग्रे रावणं दीप्ततेजसम् | उपोपविष्टं सचिवैर्मरुद्भिरिव वासवम् || ३-३२-४
sanskrit
Surpanakha saw Ravana shining brilliantly, seated along with ministers like Indra with Maruts on top of the aerial chariot. [3-32-4]
english translation
sA dadarza vimAnAgre rAvaNaM dIptatejasam | upopaviSTaM sacivairmarudbhiriva vAsavam || 3-32-4
hk transliteration by Sanscriptआसीनं सूर्यसङ्काशे काञ्चने परमासने | रुक्मवेदिगतं प्राज्यं ज्वलन्तमिव पावकम् || ३-३२-५
sanskrit
Ravana, sitting on the magnificent golden seat on a golden altar looked radiant like the Sun or the blazing fire. [3-32-5]
english translation
AsInaM sUryasaGkAze kAJcane paramAsane | rukmavedigataM prAjyaM jvalantamiva pAvakam || 3-32-5
hk transliteration by SanscriptRamayana
Progress:42.1%
ततः शूर्पणखा दृष्ट्वा सहस्राणि चतुर्दश | हतान्येकेन रामेण रक्षसां भीमकर्मणाम् || ३-३२-१
sanskrit
Surpanakha after seeing that Rama singlehanded killed the fourteen thousand demon warriors of terrific performance..... - [3-32-1]
english translation
tataH zUrpaNakhA dRSTvA sahasrANi caturdaza | hatAnyekena rAmeNa rakSasAM bhImakarmaNAm || 3-32-1
hk transliteration by Sanscriptदूषणं च खरं चैव हतं त्रिशिरसा सह | दृष्ट्वा पुनर्महानादं ननाद जलदो यथा || ३-३२-२
sanskrit
- along with Dusana, Khara and also Trisira, again roared like a cloud ( great noise produced ). [3-32-2]
english translation
dUSaNaM ca kharaM caiva hataM trizirasA saha | dRSTvA punarmahAnAdaM nanAda jalado yathA || 3-32-2
hk transliteration by Sanscriptसा दृष्ट्वा कर्म रामस्य कृतमन्यैस्सुदुष्करम् | जगाम परमोद्विग्ना लङ्कां रावणपालिताम् || ३-३२-३
sanskrit
Seeing the performance of Rama which is very difficult for others, Surpanakha got scared and went to Lanka, ruled by Ravana. [3-32-3]
english translation
sA dRSTvA karma rAmasya kRtamanyaissuduSkaram | jagAma paramodvignA laGkAM rAvaNapAlitAm || 3-32-3
hk transliteration by Sanscriptसा ददर्श विमानाग्रे रावणं दीप्ततेजसम् | उपोपविष्टं सचिवैर्मरुद्भिरिव वासवम् || ३-३२-४
sanskrit
Surpanakha saw Ravana shining brilliantly, seated along with ministers like Indra with Maruts on top of the aerial chariot. [3-32-4]
english translation
sA dadarza vimAnAgre rAvaNaM dIptatejasam | upopaviSTaM sacivairmarudbhiriva vAsavam || 3-32-4
hk transliteration by Sanscriptआसीनं सूर्यसङ्काशे काञ्चने परमासने | रुक्मवेदिगतं प्राज्यं ज्वलन्तमिव पावकम् || ३-३२-५
sanskrit
Ravana, sitting on the magnificent golden seat on a golden altar looked radiant like the Sun or the blazing fire. [3-32-5]
english translation
AsInaM sUryasaGkAze kAJcane paramAsane | rukmavedigataM prAjyaM jvalantamiva pAvakam || 3-32-5
hk transliteration by Sanscript