Ramayana

Progress:36.1%

स सायकैर्दुर्विसहैस्सस्फुलिङ्गैरिवाग्निभिः | नभश्चकाराविवरं पर्जन्य इव वृष्टिभिः || ३-२८-७

sanskrit

He rained sparkling arrows which were irresistible. He filled the sky with arrows just as the raingod fills it with rain without leaving any space. [3-28-7]

english translation

sa sAyakairdurvisahaissasphuliGgairivAgnibhiH | nabhazcakArAvivaraM parjanya iva vRSTibhiH || 3-28-7

hk transliteration