Ramayana
Progress:37.1%
छित्वा वज्रनिकाशेन राघवः प्रहसन्निव । त्रयोदशेनेन्द्रसमो बिभेद समरे खरम् ॥ ३-२८-३१
- splintered. As if laughing at him, Rama, like Indra, pierced Khara's body with the thirteenth arrow. ॥ 3-28-31॥
english translation
chitvA vajranikAzena rAghavaH prahasanniva । trayodazenendrasamo bibheda samare kharam ॥ 3-28-31
hk transliteration by Sanscriptप्रभग्नधन्वा विरथो हताश्वो हतसारथिः । गदापाणिरवप्लुत्य तस्थौ भूमौ खरस्तदा ॥ ३-२८-३२
Then, with bow broken, chariot destroyed, horses and charioteer dead, Khara jumped down the chariot and stood on the ground holding a mace. ॥ 3-28-32॥
english translation
prabhagnadhanvA viratho hatAzvo hatasArathiH । gadApANiravaplutya tasthau bhUmau kharastadA ॥ 3-28-32
hk transliteration by Sanscriptतत्कर्म रामस्य महारथस्य समेत्य देवाश्च महर्षयश्च । अपूजयन्प्राञ्जलयः प्रहृष्टाः तदा विमानाग्रगताः समेताः ॥ ३-२८-३३
Then the gods, along with great sages came down in aerial chariots and assembled there. Delighted, they adored Rama, the great warrior, with folded hands for the work done. ॥ 3-28-33॥
english translation
tatkarma rAmasya mahArathasya sametya devAzca maharSayazca । apUjayanprAJjalayaH prahRSTAH tadA vimAnAgragatAH sametAH ॥ 3-28-33
hk transliteration by Sanscript