Ramayana

Progress:32.6%

तत्सैन्यं निशितैर्बाणैरर्दितं मर्मभेदिभिः | रामेण न सुखं लेभे शुष्कं वनमिवाग्निना || ३-२५-२६

sanskrit

Just like the dried up forest burnt by the fire, the army was totally destroyed by Rama's arrows that pierced into the vital parts of the soldiers. [3-25-26]

english translation

tatsainyaM nizitairbANairarditaM marmabhedibhiH | rAmeNa na sukhaM lebhe zuSkaM vanamivAgninA || 3-25-26

hk transliteration