Ramayana

Progress:31.7%

तं दृष्ट्वा सशरं चापमुद्यम्य खरनिस्स्वनम् | रामस्याभिमुखं सूतं चोद्यतामित्यचोदयत् || ३-२५-२

sanskrit

On seeing Rama, Khara held his terribly twanging bow and arrow, stood facing him, and ordered the charioteer to drive towards him. [3-25-2]

english translation

taM dRSTvA sazaraM cApamudyamya kharanissvanam | rAmasyAbhimukhaM sUtaM codyatAmityacodayat || 3-25-2

hk transliteration