Ramayana

Progress:1.4%

प्रविष्टौ दण्डकारण्यं शरचापासिधारिणौ | कथं तापसयोर्वां च वासः प्रमदया सह || ३-२-११

sanskrit

- you both holding bows, arrows and swords have entered into the Dandaka forest. How is it that you both, dressed in the robes of ascetics, live with a woman? [3-2-11]

english translation

praviSTau daNDakAraNyaM zaracApAsidhAriNau | kathaM tApasayorvAM ca vAsaH pramadayA saha || 3-2-11

hk transliteration