Ramayana

Progress:18.3%

काश्यपः प्रतिजग्राह तासामष्टौ सुमध्यमाः । अदितिं च दितिं चैव दनुमप्यथ कालिकाम् ॥ ३-१४-११

Out of them(daughters of Daksha) Kasyapa married eight women of beautiful waist called Aditi, Diti, Danu, Kalika - ॥ 3-14-11॥

english translation

kAzyapaH pratijagrAha tAsAmaSTau sumadhyamAH । aditiM ca ditiM caiva danumapyatha kAlikAm ॥ 3-14-11

hk transliteration by Sanscript

ताम्रां क्रोधवशां चैव मनुं चाप्यनलामपि । तास्तु कन्यास्ततः प्रीतः काश्यपः पुनरब्रवीत् ॥ ३-१४-१२

- also Tamra, Krodhavasa, Anala and Manu. Kasyapa, pleased with them said to his young wives - ॥ 3-14-12॥

english translation

tAmrAM krodhavazAM caiva manuM cApyanalAmapi । tAstu kanyAstataH prItaH kAzyapaH punarabravIt ॥ 3-14-12

hk transliteration by Sanscript

पुत्रांस्स्रैलोक्यभर्तृ़न्वै जनयिष्यथ मत्समान् । अदितिः तन्मना राम दितिश्च मनुजर्षभ ॥ ३-१४-१३

Beget sons of my stature who can rule over the three worlds. Oh ! best of men ( Rama ), while Aditi, Diti seriously considered his advice - ॥ 3-14-13॥

english translation

putrAMssrailokyabhartR़nvai janayiSyatha matsamAn । aditiH tanmanA rAma ditizca manujarSabha ॥ 3-14-13

hk transliteration by Sanscript

कालिका च महाबाहो शेषास्त्वमनसोऽभवन् । अदित्यां जज्ञिरे देवात्रयस्त्रिंशदरिंदम ॥ ३-१४-१४

- and Kaalika too. Oh ! long-armed ( Rama ), the rest of the wives did not. Oh ! subduer of enemies ( Rama ), to Aditi were born thirty three deities - ॥ 3-14-14॥

english translation

kAlikA ca mahAbAho zeSAstvamanaso'bhavan । adityAM jajJire devAtrayastriMzadariMdama ॥ 3-14-14

hk transliteration by Sanscript

आदित्या वसवो रुद्रा ह्यश्विनौ च परन्तप । दितिस्त्वजनयत्पुत्रान् दैत्यांस्तात यशस्विनः ॥ ३-१४-१५

- twelve Adityas, eight Vasus, eleven Rudras, and two Asvins in all. O dear Rama, Diti bore glorious sons called Daityas and . - ॥ 3-14-15॥

english translation

AdityA vasavo rudrA hyazvinau ca parantapa । ditistvajanayatputrAn daityAMstAta yazasvinaH ॥ 3-14-15

hk transliteration by Sanscript