Progress:96.0%

आचार्यॊ वृष्णिवीराणां पाण्डवानां च यॊ दविजः सर्वक्षत्रस्य चाचार्यः सर्वशस्त भृतां वरः तेन दरॊणेन ते तात कथम आसीत समागमः ।। ४-६४-१५ ।।

'How, again, couldst thou have encountered Droṇa—that foremost of weapon-masters, the preceptor alike of the Vṛṣṇis and the Kauravas, that twice-born sage who may well be deemed the teacher of all Kṣatriyas?' ।। 4-64-15 ।।

english translation

AcAryò vRSNivIrANAM pANDavAnAM ca yò davijaH sarvakSatrasya cAcAryaH sarvazasta bhRtAM varaH tena daròNena te tAta kathama AsIta samAgamaH || 4-64-15 ||

hk transliteration by Sanscript