Mahabharat

Progress:91.0%

तम अब्रवीद धर्मराजः परहस्य; विराटम आर्तं कुरुभिः परतप्तम बृहन्नडा सारथिश चेन नरेन्द्र; परे न नेष्यन्ति तवाद्य गास ताः ॥ ४-६३-१५ ॥

'Vaisampayana continued, 'Then King Yudhishthira, the just, smiling, spoke to the distressed King Virata: 'O monarch, if Vrihannala serves as thy son’s charioteer, the enemy will never seize thy cattle today.'' ॥ 4-63-15 ॥

english translation

tama abravIda dharmarAjaH parahasya; virATama ArtaM kurubhiH parataptama bRhannaDA sArathiza cena narendra; pare na neSyanti tavAdya gAsa tAH ॥ 4-63-15 ॥

hk transliteration by Sanscript