Mahabharat
कुमारम आशु जानीत यदि जीवति वा न वा यस्य यन्ता गतः षण्ढॊ मन्ये ऽहं न स जीवति ॥ ४-६३-१४ ॥
'Having done so, he said, 'Go without delay and ascertain whether the prince still lives! For my own part, I fear that he who has a person of the neuter gender as his charioteer may not have survived.'' ॥ 4-63-14 ॥
english translation
kumArama Azu jAnIta yadi jIvati vA na vA yasya yantA gataH SaNDhò manye 'haM na sa jIvati ॥ 4-63-14 ॥
hk transliteration by Sanscript