Progress:72.8%

ऋतवश चापि युज्यन्ते तथा संवत्सरा अपि एवं कालविभागेन कालचक्रं परवर्तते ।। ४-४७-२ ।।

'The seasons (ṛtus) are also joined in their proper order, and so are the years. Thus, through the division of time, the wheel of time continuously revolves.' ।। 4-47-2 ।।

english translation

Rtavaza cApi yujyante tathA saMvatsarA api evaM kAlavibhAgena kAlacakraM paravartate || 4-47-2 ||

hk transliteration by Sanscript