1.
वीराट-पर्व १
vIrATa-parva 1
2.
वीराट-पर्व २
vIrATa-parva 2
3.
वीराट-पर्व ३
vIrATa-parva 3
4.
वीराट-पर्व ४
vIrATa-parva 4
5.
वीराट-पर्व ५
vIrATa-parva 5
6.
वीराट-पर्व ६
vIrATa-parva 6
7.
वीराट-पर्व ७
vIrATa-parva 7
8.
वीराट-पर्व ८
vIrATa-parva 8
9.
वीराट-पर्व ९
vIrATa-parva 9
10.
वीराट-पर्व १०
vIrATa-parva 10
11.
वीराट-पर्व ११
vIrATa-parva 11
12.
वीराट-पर्व १२
vIrATa-parva 12
13.
वीराट-पर्व १३
vIrATa-parva 13
14.
वीराट-पर्व १४
vIrATa-parva 14
15.
वीराट-पर्व १५
vIrATa-parva 15
16.
वीराट-पर्व १६
vIrATa-parva 16
17.
वीराट-पर्व १७
vIrATa-parva 17
18.
वीराट-पर्व १८
vIrATa-parva 18
19.
वीराट-पर्व १९
vIrATa-parva 19
20.
वीराट-पर्व २०
vIrATa-parva 20
21.
वीराट-पर्व २१
vIrATa-parva 21
22.
वीराट-पर्व २२
vIrATa-parva 22
23.
वीराट-पर्व २३
vIrATa-parva 23
24.
वीराट-पर्व २४
vIrATa-parva 24
25.
वीराट-पर्व २५
vIrATa-parva 25
26.
वीराट-पर्व २६
vIrATa-parva 26
27.
वीराट-पर्व २७
vIrATa-parva 27
28.
वीराट-पर्व २८
vIrATa-parva 28
29.
वीराट-पर्व २९
vIrATa-parva 29
30.
वीराट-पर्व ३०
vIrATa-parva 30
31.
वीराट-पर्व ३१
vIrATa-parva 31
32.
वीराट-पर्व ३२
vIrATa-parva 32
33.
वीराट-पर्व ३३
vIrATa-parva 33
34.
वीराट-पर्व ३४
vIrATa-parva 34
35.
वीराट-पर्व ३५
vIrATa-parva 35
36.
वीराट-पर्व ३६
vIrATa-parva 36
37.
वीराट-पर्व ३७
vIrATa-parva 37
38.
वीराट-पर्व ३८
vIrATa-parva 38
39.
वीराट-पर्व ३९
vIrATa-parva 39
40.
वीराट-पर्व ४०
vIrATa-parva 40
41.
वीराट-पर्व ४१
vIrATa-parva 41
42.
वीराट-पर्व ४२
vIrATa-parva 42
43.
वीराट-पर्व ४३
vIrATa-parva 43
44.
वीराट-पर्व ४४
vIrATa-parva 44
•
वीराट-पर्व ४५
vIrATa-parva 45
46.
वीराट-पर्व ४६
vIrATa-parva 46
47.
वीराट-पर्व ४७
vIrATa-parva 47
48.
वीराट-पर्व ४८
vIrATa-parva 48
49.
वीराट-पर्व ४९
vIrATa-parva 49
50.
वीराट-पर्व ५०
vIrATa-parva 50
51.
वीराट-पर्व ५१
vIrATa-parva 51
52.
वीराट-पर्व ५२
vIrATa-parva 52
53.
वीराट-पर्व ५३
vIrATa-parva 53
54.
वीराट-पर्व ५४
vIrATa-parva 54
55.
वीराट-पर्व ५५
vIrATa-parva 55
56.
वीराट-पर्व ५६
vIrATa-parva 56
57.
वीराट-पर्व ५७
vIrATa-parva 57
58.
वीराट-पर्व ५८
vIrATa-parva 58
59.
वीराट-पर्व ५९
vIrATa-parva 59
60.
वीराट-पर्व ६०
vIrATa-parva 60
61.
वीराट-पर्व ६१
vIrATa-parva 61
62.
वीराट-पर्व ६२
vIrATa-parva 62
63.
वीराट-पर्व ६३
vIrATa-parva 63
Progress:70.2%
[अष्वत्थ] न च तावज जिता गावॊ न च सीमान्तरं गताः न हास्तिनपुरं पराप्तास तवं च कर्ण विकत्थसे ।। ४-४५-१ ।।
'Aswatthaman said, "O Karna, the kine have neither been conquered nor crossed the boundary of their rightful domain, nor have they yet reached Hastinapura."' ।। 4-45-1 ।।
english translation
[aSvattha] na ca tAvaja jitA gAvò na ca sImAntaraM gatAH na hAstinapuraM parAptAsa tavaM ca karNa vikatthase || 4-45-1 ||
hk transliteration by Sanscriptसंग्रामान सुबहूञ जित्वा लब्ध्वा च विपुलं धनम विजित्य च परां भूमिं नाहुः किं चन पौरुषम ।। ४-४५-२ ।।
'Why then dost thou boast so arrogantly of thyself? Though thou hast won many battles, amassed great wealth, and vanquished hostile hosts, true heroes speak little of their prowess.' ।। 4-45-2 ।।
english translation
saMgrAmAna subahUJa jitvA labdhvA ca vipulaM dhanama vijitya ca parAM bhUmiM nAhuH kiM cana pauruSama || 4-45-2 ||
hk transliteration by Sanscriptपचत्य अग्निर अवाक्यस तु तूष्णीं भाति दिवाकरः तूष्णीं धारयते लॊकान वसुधा स चराचरान ।। ४-४५-३ ।।
'Fire burns silently, the sun shines without sound, and the Earth bears all creatures, both mobile and immobile, without complaint.' ।। 4-45-3 ।।
english translation
pacatya agnira avAkyasa tu tUSNIM bhAti divAkaraH tUSNIM dhArayate lòkAna vasudhA sa carAcarAna || 4-45-3 ||
hk transliteration by Sanscriptचातुर्वर्ण्यस्य कर्माणि विहितानि मनीषिभिः धनं यैर अधिगन्तव्यं यच च कुर्वन न दुष्यति ।। ४-४५-४ ।।
'The Self-existent has ordained these duties for the four orders, so that by performing them, each may acquire wealth without reproach.' ।। 4-45-4 ।।
english translation
cAturvarNyasya karmANi vihitAni manISibhiH dhanaM yaira adhigantavyaM yaca ca kurvana na duSyati || 4-45-4 ||
hk transliteration by Sanscriptअधीत्य बराह्मणॊ वेदान याजयेत यजेत च कषत्रियॊ धनुर आश्रित्य जयेतैव न याजयेत वैश्यॊ ऽधिगम्य दरव्याणि बरह्मकर्माणि कारयेत ।। ४-४५-५ ।।
'A Brahmana, having studied the Vedas, should perform sacrifices himself and officiate at the sacrifices of others. A Kshatriya, relying on his bow, should also perform sacrifices but must never officiate at the sacrifices of others. A Vaishya, having earned wealth, should ensure that the Vedic rites are performed for himself.' ।। 4-45-5 ।।
english translation
adhItya barAhmaNò vedAna yAjayeta yajeta ca kaSatriyò dhanura Azritya jayetaiva na yAjayeta vaizyò 'dhigamya daravyANi barahmakarmANi kArayeta || 4-45-5 ||
hk transliteration by Sanscript