Progress:69.5%

इन्द्रॊ ऽपि हि न पार्थेन संयुगे यॊद्धुम अर्हति यस तेनाशंसते यॊद्धुं कर्तव्यं तस्य भेषजम ।। ४-४४-११ ।।

'Even Indra himself is unfit to face Partha in battle. Therefore, whoever desires to fight Arjuna should first calm themselves like one taking a sedative.' ।। 4-44-11 ।।

english translation

indrò 'pi hi na pArthena saMyuge yòddhuma arhati yasa tenAzaMsate yòddhuM kartavyaM tasya bheSajama || 4-44-11 ||

hk transliteration by Sanscript

आशीविषस्य करुद्धस्य पाणिम उद्यम्य दक्षिणम अविमृश्य परदेशिण्या दंष्ट्राम आदातुम इच्छसि ।। ४-४४-१२ ।।

'As for thee, it is like trying to pull the fangs of a venomous snake by stretching out thy right hand and extending thy forefinger.' ।। 4-44-12 ।।

english translation

AzIviSasya karuddhasya pANima udyamya dakSiNama avimRzya paradeziNyA daMSTrAma AdAtuma icchasi || 4-44-12 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ वा कुञ्जरं मत्तम एक एव चरन वने अनङ्कुशं समारुह्य नगरं गन्तुम इच्छसि ।। ४-४४-१३ ।।

'Or, wandering alone in the forest, do you desire to mount a raging elephant and confront a wild boar unarmed?' ।। 4-44-13 ।।

english translation

atha vA kuJjaraM mattama eka eva carana vane anaGkuzaM samAruhya nagaraM gantuma icchasi || 4-44-13 ||

hk transliteration by Sanscript

समिद्धं पावकं वापि घृतमेदॊ वसा हुतम घृताक्तश चीरवासास तवं मध्येनॊत्तर्तुम इच्छसि ।। ४-४४-१४ ।।

'Or, anointed with clarified butter and dressed in silk, do you wish to walk through a blazing fire fueled by fat, tallow, and clarified butter?' ।। 4-44-14 ।।

english translation

samiddhaM pAvakaM vApi ghRtamedò vasA hutama ghRtAktaza cIravAsAsa tavaM madhyenòttartuma icchasi || 4-44-14 ||

hk transliteration by Sanscript

आत्मानं यः समुद्बध्य कण्ढे बद्ध्वा महाशिलाम समुद्रं परतरेद दॊर्भ्यां तत्र किंनाम पौरुषम ।। ४-४४-१५ ।।

'Who would, binding his own hands and feet and tying a heavy stone around his neck, attempt to swim across the ocean with bare arms? What courage or wisdom is there in such folly?' ।। 4-44-15 ।।

english translation

AtmAnaM yaH samudbadhya kaNDhe baddhvA mahAzilAma samudraM paratareda dòrbhyAM tatra kiMnAma pauruSama || 4-44-15 ||

hk transliteration by Sanscript