Mahabharat

Progress:62.6%

सदा च वायवॊ वान्ति नित्यं वर्षति वासवः सतनयित्नॊश च निर्घॊषः शरूयते बहुशस तथा ॥ ४-४२-२४ ॥

'Horses always neigh, whether walking or standing; the wind blows at all times, and Indra constantly sends rain. The roar of the clouds may often be heard.' ।। 4-42-24 ।।

english translation

sadA ca vAyavò vAnti nityaM varSati vAsavaH satanayitnòza ca nirghòSaH zarUyate bahuzasa tathA ॥ 4-42-24 ॥

hk transliteration by Sanscript