Progress:67.1%

अश्वानां हेषितं शरुत्वा का परशंसा भवेत परे सथाने वापि वरजन्तॊ वा सदा हेषन्ति वाजिनः ।। ४-४२-२३ ।।

'The Pandavas have always been the favored pupils of the preceptor. These selfish Pandavas have placed Drona among us. Indeed, he betrays his partiality through his words. Who would praise a person merely upon hearing the neighing of his steeds?' ।। 4-42-23 ।।

english translation

azvAnAM heSitaM zarutvA kA parazaMsA bhaveta pare sathAne vApi varajantò vA sadA heSanti vAjinaH || 4-42-23 ||

hk transliteration by Sanscript