Progress:64.2%

[वै] ततॊ निर्मुच्य बाहुभ्यां वलयानि स वीर्यवान चित्रे दुन्दुभिसंनादे परत्यमुञ्चत तले शुभे ।। ४-४०-२३ ।।

'[Vaiṣṇava:] Then, freeing his arms from the bracelets, the mighty hero, amidst the sounding of the splendid kettledrum, released his grip on the auspicious ground.' ।। 4-40-23 ।।

english translation

[vai] tatò nirmucya bAhubhyAM valayAni sa vIryavAna citre dundubhisaMnAde paratyamuJcata tale zubhe || 4-40-23 ||

hk transliteration by Sanscript