Mahabharat

Progress:57.6%

अश्वबन्धॊ ऽथ नकुलः सहदेवस तु गॊकुले सैरन्धीं दरौपदीं विद्धि यत्कृते कीचका हताः ॥ ४-३९-६ ॥

'The keeper of the horses is Nakula, And Sahadeva tends the cattle in the cow-pen. Know, too, that the Sairindhri is Draupadi— For whose sake the mighty Kichakas were slain.' ॥ 4-39-6 ॥

english translation

azvabandhò 'tha nakulaH sahadevasa tu gòkule sairandhIM daraupadIM viddhi yatkRte kIcakA hatAH ॥ 4-39-6 ॥

hk transliteration by Sanscript

[उत्तर] दश पार्थस्य नामानि यानि पूर्वं शरुतानि मे परब्रूयास तानि यदि मे शरद्दध्यां सर्वम एव ते ॥ ४-३९-७ ॥

'Uttara said: "I shall believe all this if you can name the ten titles of Partha that I have heard before."' ॥ 4-39-7 ॥

english translation

[uttara] daza pArthasya nAmAni yAni pUrvaM zarutAni me parabrUyAsa tAni yadi me zaraddadhyAM sarvama eva te ॥ 4-39-7 ॥

hk transliteration by Sanscript

[अर्ज] हन्त ते ऽहं समाचक्षे दश नामानि यानि मे अर्जुनः फल्गुनॊ जिष्णुः किरीटी शवेतवाहनः बीभत्सुर विजयः कृष्णः सव्यसाची धनंजयः ॥ ४-३९-८ ॥

'Arjuna said: “O son of Virata, I shall tell thee my ten names. Listen well and recall what thou hast heard before. Hear them with close attention and a steady mind: Arjuna, Phalguna, Jishnu, Kiritin, Shwetavahana, Vibhatsu, Vijaya, Krishna, Savyasachi, and Dhananjaya.”' ॥ 4-39-8 ॥

english translation

[arja] hanta te 'haM samAcakSe daza nAmAni yAni me arjunaH phalgunò jiSNuH kirITI zavetavAhanaH bIbhatsura vijayaH kRSNaH savyasAcI dhanaMjayaH ॥ 4-39-8 ॥

hk transliteration by Sanscript

[उत्तर] केनासि विजयॊ नाम केनासि शवेतवाहनः किरीटी नाम केनासि सव्यसाची कथं भवान ॥ ४-३९-९ ॥

'Uttara said: “Why art thou called Vijaya? And why art thou known as Shwetavahana? How didst thou come to be called Kiritin? And in what manner art thou named Savyasachi?”' ॥ 4-39-9 ॥

english translation

[uttara] kenAsi vijayò nAma kenAsi zavetavAhanaH kirITI nAma kenAsi savyasAcI kathaM bhavAna ॥ 4-39-9 ॥

hk transliteration by Sanscript

अर्जुनः फल्गुनॊ जिष्णुः कृष्णॊ बीभत्सुर एव च धनंजयश च केनासि परब्रूहि मम तत्त्वतः शरुता मे तस्य वीरस्य केवला नाम हेतवः ॥ ४-३९-१० ॥

'Why art thou named Krishna, and Arjuna, and Phalguna, and Jishnu? Why art thou known as Kiritin and Vibhatsu? And for what reason art thou called Dhananjaya and Savyasachi? I have heard, in days past, of the origin of these names of that mighty hero. If thou canst recount them all, then I shall believe thy words.' ॥ 4-39-10 ॥

english translation

arjunaH phalgunò jiSNuH kRSNò bIbhatsura eva ca dhanaMjayaza ca kenAsi parabrUhi mama tattvataH zarutA me tasya vIrasya kevalA nAma hetavaH ॥ 4-39-10 ॥

hk transliteration by Sanscript