Progress:41.9%

[वै] ततः शारद्वतॊ वाक्यम इत्य उवाच कृपस तदा युक्तं पराप्तं च वृद्धेन पाण्डवान परति भाषितम ।। ४-२८-१ ।।

'Vaishampayana said: Then Kripa, the son of Sharadvata, said, “What the aged Bhishma has spoken concerning the Pandavas is well-reasoned, timely.' ।। 4-28-1 ।।

english translation

[vai] tataH zAradvatò vAkyama itya uvAca kRpasa tadA yuktaM parAptaM ca vRddhena pANDavAna parati bhASitama || 4-28-1 ||

hk transliteration by Sanscript