Mahabharat
युधिष्ठिरे समासक्तां धर्मज्ञे धर्मसंश्रिताम असत्सु दुर्लभां नित्यं सतां चाभिमतां सदा भीष्मः समवदत तत्र गिरं साधुभिर अर्चिताम ॥ ४-२७-३ ॥
'Bhishma spoke there words that are revered by the virtuous - about one who is devoted to Yudhishthira, who knows dharma and is established in dharma, who is always rare among the wicked, and who is always beloved by the good.' ॥ 4-27-3 ॥
english translation
yudhiSThire samAsaktAM dharmajJe dharmasaMzritAma asatsu durlabhAM nityaM satAM cAbhimatAM sadA bhISmaH samavadata tatra giraM sAdhubhira arcitAma ॥ 4-27-3 ॥
hk transliteration by Sanscript