Progress:40.4%

यथैष बराह्मणः पराह दरॊणः सर्वार्थवत्त्व वित सर्वलक्षणसंपन्ना नाशं नार्हन्ति पाण्डवाः ।। ४-२७-४ ।।

'Just as this Brahmana, Drona, who is well-versed in the essence of all duties and aims of life, has declared — the Pandavas, who are endowed with every noble quality, do not deserve to fall into ruin.' ।। 4-27-4 ।।

english translation

yathaiSa barAhmaNaH parAha daròNaH sarvArthavattva vita sarvalakSaNasaMpannA nAzaM nArhanti pANDavAH || 4-27-4 ||

hk transliteration by Sanscript