Progress:41.6%

तयक्तवाक्यानृतस तात शुभकल्याण मङ्गलः शुभार्थेप्षुः शुभमतिर यत्र राजा युधिष्ठिरः भविष्यति जनस तत्र नित्यं चेष्ट परियव्रतः ।। ४-२७-२४ ।।

'Ever observant of sacrifices and pure vows, and abhorring falsehood in speech, they will consistently desire what is wholesome, auspicious, and beneficial. Wherever Yudhishthira dwells, the people will surely seek what is good, their hearts ever inclined toward virtue.' ।। 4-27-24 ।।

english translation

tayaktavAkyAnRtasa tAta zubhakalyANa maGgalaH zubhArthepSuH zubhamatira yatra rAjA yudhiSThiraH bhaviSyati janasa tatra nityaM ceSTa pariyavrataH || 4-27-24 ||

hk transliteration by Sanscript