Progress:39.6%

वयालैर वापि महारण्ये भक्षिताः शूरमानिनः अथ वा विषमं पराप्य विनष्टाः शाश्वतीः समाः ।। ४-२५-१६ ।।

'Or again—proud as they are of their strength and courage—they may have been slain by wild beasts. It is even possible that, overtaken by some unforeseen calamity, they have perished forever.' ।। 4-25-16 ।।

english translation

vayAlaira vApi mahAraNye bhakSitAH zUramAninaH atha vA viSamaM parApya vinaSTAH zAzvatIH samAH || 4-25-16 ||

hk transliteration by Sanscript