Progress:35.4%

दरवतस तांस तु संप्रेक्ष्य सवज्री दानवान इव शतं पञ्चाधिकं भीमः पराहिणॊद यमसादनम ।। ४-२२-२५ ।।

'And beholding them flee, Bhima—the mighty son of the Wind-god—hurled that great tree and sent a hundred and five of them to the abode of Yama, like the wielder of the thunderbolt slaying the Danavas.' ।। 4-22-25 ।।

english translation

daravatasa tAMsa tu saMprekSya savajrI dAnavAna iva zataM paJcAdhikaM bhImaH parAhiNòda yamasAdanama || 4-22-25 ||

hk transliteration by Sanscript