Mahabharat

Progress:33.0%

दरवतस तांस तु संप्रेक्ष्य सवज्री दानवान इव शतं पञ्चाधिकं भीमः पराहिणॊद यमसादनम ॥ ४-२२-२५ ॥

'And beholding them flee, Bhima—the mighty son of the Wind-god—hurled that great tree and sent a hundred and five of them to the abode of Yama, like the wielder of the thunderbolt slaying the Danavas.' ।। 4-22-25 ।।

english translation

daravatasa tAMsa tu saMprekSya savajrI dAnavAna iva zataM paJcAdhikaM bhImaH parAhiNòda yamasAdanama ॥ 4-22-25 ॥

hk transliteration by Sanscript