Mahabharat
Progress:31.0%
तं हीयमानं विज्ञाय भीमसेनॊ महाबलः वक्षस्य आनीय वेगेन ममन्थैनं विचेतसम ।। ४-२१-५६ ।।
'Seeing him falter, Bhima, filled with great power, forcibly drew Kichaka closer to his chest and began to press him hard.' ।। 4-21-56 ।।
english translation
taM hIyamAnaM vijJAya bhImasenò mahAbalaH vakSasya AnIya vegena mamanthainaM vicetasama || 4-21-56 ||
hk transliteration by SanscriptBreathing heavily with fury, the mighty Vrikodara—the champion of warriors—grasped Kichaka firmly by the hair.
'Breathing heavily with fury, the mighty Vrikodara—the champion of warriors—grasped Kichaka firmly by the hair.' ।। 4-21-57 ।।
english translation
Breathing heavily with fury, the mighty Vrikodara—the champion of warriors—grasped Kichaka firmly by the hair.
hk transliteration by Sanscriptगृहीत्वा कीचकं भीमॊ विरुराव महाबलः शार्दूलः पिशिताकाङ्क्षी गृहीत्वेव महामृगम ।। ४-२१-५८ ।।
'Roaring like a hungry tiger that has slain a great beast, Bhima held the exhausted Kichaka tightly, binding him as one would a wild animal with a cord.' ।। 4-21-58 ।।
english translation
gRhItvA kIcakaM bhImò virurAva mahAbalaH zArdUlaH pizitAkAGkSI gRhItveva mahAmRgama || 4-21-58 ||
hk transliteration by Sanscriptतस्य पादौ च पाणी च शिरॊग्रीवां च सर्वशः काये परवेशयाम आस पशॊर इव पिनाक धृक ।। ४-२१-५९ ।।
'Grasping him by the feet, hands, head, and neck, and seizing his entire body, the wielder of the Pinaka (Bhima) held him firmly like one restrains a wild beast.' ।। 4-21-59 ।।
english translation
tasya pAdau ca pANI ca zirògrIvAM ca sarvazaH kAye paravezayAma Asa pazòra iva pinAka dhRka || 4-21-59 ||
hk transliteration by Sanscriptतं संमथित सर्वाङ्गं मांसपिण्डॊपमं कृतम कृष्णायै दर्शयाम आस भीमसेनॊ महाबलः ।। ४-२१-६० ।।
'Bhimasena, the mighty, subdued that entire body — a mass of flesh — and presented him before Krishna (Draupadi).' ।। 4-21-60 ।।
english translation
taM saMmathita sarvAGgaM mAMsapiNDòpamaM kRtama kRSNAyai darzayAma Asa bhImasenò mahAbalaH || 4-21-60 ||
hk transliteration by Sanscript1.
उप-पर्व १
upa-parva 1
2.
उप-पर्व २
upa-parva 2
3.
उप-पर्व ३
upa-parva 3
4.
उप-पर्व ४
upa-parva 4
5.
उप-पर्व ५
upa-parva 5
6.
उप-पर्व ६
upa-parva 6
7.
उप-पर्व ७
upa-parva 7
8.
उप-पर्व ८
upa-parva 8
9.
उप-पर्व ९
upa-parva 9
10.
उप-पर्व १०
upa-parva 10
11.
उप-पर्व ११
upa-parva 11
12.
उप-पर्व १२
upa-parva 12
13.
उप-पर्व १३
upa-parva 13
14.
उप-पर्व १४
upa-parva 14
15.
उप-पर्व १५
upa-parva 15
16.
उप-पर्व १६
upa-parva 16
17.
उप-पर्व १७
upa-parva 17
18.
उप-पर्व १८
upa-parva 18
19.
उप-पर्व १९
upa-parva 19
20.
उप-पर्व २०
upa-parva 20
उप-पर्व २१
upa-parva 21
22.
उप-पर्व २२
upa-parva 22
23.
उप-पर्व २३
upa-parva 23
24.
उप-पर्व २४
upa-parva 24
25.
उप-पर्व २५
upa-parva 25
26.
उप-पर्व २६
upa-parva 26
27.
उप-पर्व २७
upa-parva 27
28.
उप-पर्व २८
upa-parva 28
29.
उप-पर्व २९
upa-parva 29
30.
उप-पर्व ३०
upa-parva 30
31.
उप-पर्व ३१
upa-parva 31
32.
उप-पर्व ३२
upa-parva 32
33.
उप-पर्व ३३
upa-parva 33
34.
उप-पर्व ३४
upa-parva 34
35.
उप-पर्व ३५
upa-parva 35
36.
उप-पर्व ३६
upa-parva 36
37.
उप-पर्व ३७
upa-parva 37
38.
उप-पर्व ३८
upa-parva 38
39.
उप-पर्व ३९
upa-parva 39
40.
उप-पर्व ४०
upa-parva 40
41.
उप-पर्व ४१
upa-parva 41
42.
उप-पर्व ४२
upa-parva 42
43.
उप-पर्व ४३
upa-parva 43
44.
उप-पर्व ४४
upa-parva 44
45.
उप-पर्व ४५
upa-parva 45
46.
उप-पर्व ४६
upa-parva 46
47.
उप-पर्व ४७
upa-parva 47
48.
उप-पर्व ४८
upa-parva 48
49.
उप-पर्व ४९
upa-parva 49
50.
उप-पर्व ५०
upa-parva 50
51.
उप-पर्व ५१
upa-parva 51
52.
उप-पर्व ५२
upa-parva 52
53.
उप-पर्व ५३
upa-parva 53
54.
उप-पर्व ५४
upa-parva 54
55.
उप-पर्व ५५
upa-parva 55
56.
उप-पर्व ५६
upa-parva 56
57.
उप-पर्व ५७
upa-parva 57
58.
उप-पर्व ५८
upa-parva 58
59.
उप-पर्व ५९
upa-parva 59
60.
उप-पर्व ६०
upa-parva 60
61.
उप-पर्व ६१
upa-parva 61
62.
उप-पर्व ६२
upa-parva 62
63.
उप-पर्व ६३
upa-parva 63
64.
उप-पर्व ६४
upa-parva 64
65.
उप-पर्व ६५
upa-parva 65
66.
उप-पर्व ६६
upa-parva 66
67.
उप-पर्व ६७
upa-parva 67
Progress:31.0%
तं हीयमानं विज्ञाय भीमसेनॊ महाबलः वक्षस्य आनीय वेगेन ममन्थैनं विचेतसम ।। ४-२१-५६ ।।
'Seeing him falter, Bhima, filled with great power, forcibly drew Kichaka closer to his chest and began to press him hard.' ।। 4-21-56 ।।
english translation
taM hIyamAnaM vijJAya bhImasenò mahAbalaH vakSasya AnIya vegena mamanthainaM vicetasama || 4-21-56 ||
hk transliteration by SanscriptBreathing heavily with fury, the mighty Vrikodara—the champion of warriors—grasped Kichaka firmly by the hair.
'Breathing heavily with fury, the mighty Vrikodara—the champion of warriors—grasped Kichaka firmly by the hair.' ।। 4-21-57 ।।
english translation
Breathing heavily with fury, the mighty Vrikodara—the champion of warriors—grasped Kichaka firmly by the hair.
hk transliteration by Sanscriptगृहीत्वा कीचकं भीमॊ विरुराव महाबलः शार्दूलः पिशिताकाङ्क्षी गृहीत्वेव महामृगम ।। ४-२१-५८ ।।
'Roaring like a hungry tiger that has slain a great beast, Bhima held the exhausted Kichaka tightly, binding him as one would a wild animal with a cord.' ।। 4-21-58 ।।
english translation
gRhItvA kIcakaM bhImò virurAva mahAbalaH zArdUlaH pizitAkAGkSI gRhItveva mahAmRgama || 4-21-58 ||
hk transliteration by Sanscriptतस्य पादौ च पाणी च शिरॊग्रीवां च सर्वशः काये परवेशयाम आस पशॊर इव पिनाक धृक ।। ४-२१-५९ ।।
'Grasping him by the feet, hands, head, and neck, and seizing his entire body, the wielder of the Pinaka (Bhima) held him firmly like one restrains a wild beast.' ।। 4-21-59 ।।
english translation
tasya pAdau ca pANI ca zirògrIvAM ca sarvazaH kAye paravezayAma Asa pazòra iva pinAka dhRka || 4-21-59 ||
hk transliteration by Sanscriptतं संमथित सर्वाङ्गं मांसपिण्डॊपमं कृतम कृष्णायै दर्शयाम आस भीमसेनॊ महाबलः ।। ४-२१-६० ।।
'Bhimasena, the mighty, subdued that entire body — a mass of flesh — and presented him before Krishna (Draupadi).' ।। 4-21-60 ।।
english translation
taM saMmathita sarvAGgaM mAMsapiNDòpamaM kRtama kRSNAyai darzayAma Asa bhImasenò mahAbalaH || 4-21-60 ||
hk transliteration by Sanscript