1.
वीराट-पर्व १
vIrATa-parva 1
•
वीराट-पर्व २
vIrATa-parva 2
3.
वीराट-पर्व ३
vIrATa-parva 3
4.
वीराट-पर्व ४
vIrATa-parva 4
5.
वीराट-पर्व ५
vIrATa-parva 5
6.
वीराट-पर्व ६
vIrATa-parva 6
7.
वीराट-पर्व ७
vIrATa-parva 7
8.
वीराट-पर्व ८
vIrATa-parva 8
9.
वीराट-पर्व ९
vIrATa-parva 9
10.
वीराट-पर्व १०
vIrATa-parva 10
11.
वीराट-पर्व ११
vIrATa-parva 11
12.
वीराट-पर्व १२
vIrATa-parva 12
13.
वीराट-पर्व १३
vIrATa-parva 13
14.
वीराट-पर्व १४
vIrATa-parva 14
15.
वीराट-पर्व १५
vIrATa-parva 15
16.
वीराट-पर्व १६
vIrATa-parva 16
17.
वीराट-पर्व १७
vIrATa-parva 17
18.
वीराट-पर्व १८
vIrATa-parva 18
19.
वीराट-पर्व १९
vIrATa-parva 19
20.
वीराट-पर्व २०
vIrATa-parva 20
21.
वीराट-पर्व २१
vIrATa-parva 21
22.
वीराट-पर्व २२
vIrATa-parva 22
23.
वीराट-पर्व २३
vIrATa-parva 23
24.
वीराट-पर्व २४
vIrATa-parva 24
25.
वीराट-पर्व २५
vIrATa-parva 25
26.
वीराट-पर्व २६
vIrATa-parva 26
27.
वीराट-पर्व २७
vIrATa-parva 27
28.
वीराट-पर्व २८
vIrATa-parva 28
29.
वीराट-पर्व २९
vIrATa-parva 29
30.
वीराट-पर्व ३०
vIrATa-parva 30
31.
वीराट-पर्व ३१
vIrATa-parva 31
32.
वीराट-पर्व ३२
vIrATa-parva 32
33.
वीराट-पर्व ३३
vIrATa-parva 33
34.
वीराट-पर्व ३४
vIrATa-parva 34
35.
वीराट-पर्व ३५
vIrATa-parva 35
36.
वीराट-पर्व ३६
vIrATa-parva 36
37.
वीराट-पर्व ३७
vIrATa-parva 37
38.
वीराट-पर्व ३८
vIrATa-parva 38
39.
वीराट-पर्व ३९
vIrATa-parva 39
40.
वीराट-पर्व ४०
vIrATa-parva 40
41.
वीराट-पर्व ४१
vIrATa-parva 41
42.
वीराट-पर्व ४२
vIrATa-parva 42
43.
वीराट-पर्व ४३
vIrATa-parva 43
44.
वीराट-पर्व ४४
vIrATa-parva 44
45.
वीराट-पर्व ४५
vIrATa-parva 45
46.
वीराट-पर्व ४६
vIrATa-parva 46
47.
वीराट-पर्व ४७
vIrATa-parva 47
48.
वीराट-पर्व ४८
vIrATa-parva 48
49.
वीराट-पर्व ४९
vIrATa-parva 49
50.
वीराट-पर्व ५०
vIrATa-parva 50
51.
वीराट-पर्व ५१
vIrATa-parva 51
52.
वीराट-पर्व ५२
vIrATa-parva 52
53.
वीराट-पर्व ५३
vIrATa-parva 53
54.
वीराट-पर्व ५४
vIrATa-parva 54
55.
वीराट-पर्व ५५
vIrATa-parva 55
56.
वीराट-पर्व ५६
vIrATa-parva 56
57.
वीराट-पर्व ५७
vIrATa-parva 57
58.
वीराट-पर्व ५८
vIrATa-parva 58
59.
वीराट-पर्व ५९
vIrATa-parva 59
60.
वीराट-पर्व ६०
vIrATa-parva 60
61.
वीराट-पर्व ६१
vIrATa-parva 61
62.
वीराट-पर्व ६२
vIrATa-parva 62
63.
वीराट-पर्व ६३
vIrATa-parva 63
Progress:2.0%
यॊ ऽयम आसाद्य तं तावं तर्पयाम आस पावकम विजित्यैक रथेनेन्द्रं हत्वा पन्नगरक्षसान शरेष्ठः परतियुधां नाम सॊ ऽरजुनः किं करिष्यति ।। ४-२-११ ।।
'What role shall be taken up by that best of warriors—Arjuna— who once entered the forest and gratified Agni, who, riding a single chariot, vanquished mighty Nāgas and Rākṣasas, and who even won in marriage the sister of Vāsuki, king of the Nāgas?' ।। 4-2-11 ।।
english translation
yò 'yama AsAdya taM tAvaM tarpayAma Asa pAvakama vijityaika rathenendraM hatvA pannagarakSasAna zareSThaH paratiyudhAM nAma sò 'rajunaH kiM kariSyati || 4-2-11 ||
hk transliteration by Sanscriptसूर्यः परपततां शरेष्ठॊ दविपदां बराह्मणॊ वरः आशीविषश च सर्पाणाम अग्निस तेजस्विनां वरः ।। ४-२-१२ ।।
'The sun is the best among those that fly, the Brahmin is the best among bipeds (two-footed beings), the cobra is the best among serpents, and fire is the best among the radiant/luminous ones.' ।। 4-2-12 ।।
english translation
sUryaH parapatatAM zareSThò davipadAM barAhmaNò varaH AzIviSaza ca sarpANAma agnisa tejasvinAM varaH || 4-2-12 ||
hk transliteration by Sanscriptआयुधानां वरॊ वर्जः ककुद्मी च गवां वरः हरदानाम उदधिः शरेष्ठः पर्जन्यॊ वर्षतां वरः ।। ४-२-१३ ।।
'Of all weapons, the thunderbolt is the mightiest; among kine, the noble Kakudmi stands supreme. Among lakes, the ocean is without equal; and of those that shower rain, Parjanya is the best.' ।। 4-2-13 ।।
english translation
AyudhAnAM varò varjaH kakudmI ca gavAM varaH haradAnAma udadhiH zareSThaH parjanyò varSatAM varaH || 4-2-13 ||
hk transliteration by Sanscriptधृतराष्ट्रश च नागानां हस्तिष्व ऐरावतॊ वरः पुत्रः परियाणाम अधिकॊ भार्या च सुहृदां वरा ।। ४-२-१४ ।।
'Dhritarashtra is the best among the nagas (serpents), Airavata is the best among elephants, a son is dearest among beloved ones, and a wife is the best among friends.' ।। 4-2-14 ।।
english translation
dhRtarASTraza ca nAgAnAM hastiSva airAvatò varaH putraH pariyANAma adhikò bhAryA ca suhRdAM varA || 4-2-14 ||
hk transliteration by Sanscriptयथैतानि विशिष्टानि जात्यां जात्यां वृकॊदर एवं युवा गुडाकेशः शरेष्ठः सर्वधनुर्मताम ।। ४-२-१५ ।।
'As these stand out as the best in their respective classes, O Vrikodara, even so does youthful Guḍākeśa (Arjuna) shine supreme among all who wield the bow.' ।। 4-2-15 ।।
english translation
yathaitAni viziSTAni jAtyAM jAtyAM vRkòdara evaM yuvA guDAkezaH zareSThaH sarvadhanurmatAma || 4-2-15 ||
hk transliteration by Sanscript