Progress:25.1%

सॊ ऽयं राज्ञॊ विराटस्य कन्यानां नर्तकॊ युवा आस्ते वेषप्रतिच्छन्नः कन्यानां परिचारकः ।। ४-१८-१६ ।।

'That very youth is now the dancing-master of King Virata’s daughters, dwelling in disguise, serving as an attendant to the princesses.' ।। 4-18-16 ।।

english translation

sò 'yaM rAjJò virATasya kanyAnAM nartakò yuvA Aste veSapraticchannaH kanyAnAM paricArakaH || 4-18-16 ||

hk transliteration by Sanscript

यस्य सम रथघॊषेण समकम्पत मेदिनी स पर्वत वना भीम सहस्थावरजङ्गमा ।। ४-१८-१७ ।।

'O Bhima, that Arjuna, at whose chariot’s roar the whole earth trembled— with her mountains and forests, her moving and unmoving creatures.' ।। 4-18-17 ।।

english translation

yasya sama rathaghòSeNa samakampata medinI sa parvata vanA bhIma sahasthAvarajaGgamA || 4-18-17 ||

hk transliteration by Sanscript

यस्मिञ जाते महाभागे कुन्त्याः शॊकॊ वयनश्यत स शॊचयति माम अद्य भीमसेन तवानुजः ।। ४-१८-१८ ।।

'He whose birth once dispelled all of Kunti’s sorrows, that exalted hero, thy younger brother, O Bhimasena— now draws tears from my eyes.' ।। 4-18-18 ।।

english translation

yasmiJa jAte mahAbhAge kuntyAH zòkò vayanazyata sa zòcayati mAma adya bhImasena tavAnujaH || 4-18-18 ||

hk transliteration by Sanscript

भूषितं तम अलंकारैः कुण्डलैः परिहाटकैः कम्बुपाणिनम आयान्तं दृष्ट्वा सीदति मे मनः ।। ४-१८-१९ ।।

'Beholding him approach—adorned with golden earrings and other ornaments, his wrists encircled with bracelets of conch—my heart sinks into despondency.' ।। 4-18-19 ।।

english translation

bhUSitaM tama alaMkAraiH kuNDalaiH parihATakaiH kambupANinama AyAntaM dRSTvA sIdati me manaH || 4-18-19 ||

hk transliteration by Sanscript

तं वेणी कृतकेशान्तं भीमधन्वानम अर्जुनम कन्या परिवृतं दृष्ट्वा भीम सीदति मे मनः ।। ४-१८-२० ।।

'And Dhananjaya, who has no equal on earth in the art of archery, now spends his days in song, surrounded by women. To see that son of Pritha—renowned throughout the world for his virtue, heroism, and truth— now living in the guise of a woman, fills my heart with sorrow.' ।। 4-18-20 ।।

english translation

taM veNI kRtakezAntaM bhImadhanvAnama arjunama kanyA parivRtaM dRSTvA bhIma sIdati me manaH || 4-18-20 ||

hk transliteration by Sanscript