Progress:14.5%

[विराट] यद अस्ति किं चिन मम वाजिवाहनं; तद अस्तु सर्वं तवदधीनम अद्य वै ये चापि के चिन मम वाजियॊजकास; तवदाश्रयाः सारथयश च सन्तु मे ।। ४-११-९ ।।

'No animal under my care ever becomes weak or unwell. Not just horses—even mares, when trained by me, never turn vicious. People knew me by the name Granthika, and so did Yudhiṣṭhira, the son of Pāṇḍu.' ।। 4-11-9 ।।

english translation

[virATa] yada asti kiM cina mama vAjivAhanaM; tada astu sarvaM tavadadhInama adya vai ye cApi ke cina mama vAjiyòjakAsa; tavadAzrayAH sArathayaza ca santu me || 4-11-9 ||

hk transliteration by Sanscript