Progress:14.7%

एवं हि मत्स्ये नयवसन्त पाण्डवा; यथाप्रतिज्ञाभिर अमॊघदर्शनाः अज्ञातचर्यां वयचरन समाहिताः; समुद्रनेमिपतयॊ ऽतिदुःखिताः ।। ४-११-१३ ।।

'Yet none recognized him while he lived under Virāṭa’s protection. Thus did the sons of Pāṇḍu—those whose very presence never went without impact— continue to dwell in the kingdom of the Matsyas. True to their vow, those lords of the earth, whose domains once stretched to the ocean's edge, bore their days in concealment with calm resolve, despite the deep anguish that weighed upon them.' ।। 4-11-13 ।।

english translation

evaM hi matsye nayavasanta pANDavA; yathApratijJAbhira amòghadarzanAH ajJAtacaryAM vayacarana samAhitAH; samudranemipatayò 'tiduHkhitAH || 4-11-13 ||

hk transliteration by Sanscript