Mahabharat

Progress:54.4%

तरिशिखां भरुकुटीं चास्य ददृशुः सर्वपार्थिवाः ललाटस्थां तरिकूटस्थां गङ्गां तरिपथगाम इव ।। २-३९-११ ।।

sanskrit

'The assembled monarchs beheld three lines of wrinkles on his forehead, resembling the triple currents of the Ganga flowing from the three-peaked mountain.' ।। 2-39-11 ।।

english translation

tarizikhAM bharukuTIM cAsya dadRzuH sarvapArthivAH lalATasthAM tarikUTasthAM gaGgAM taripathagAma iva || 2-39-11 ||

hk transliteration

दन्तान संदशतस तस्य कॊपाद ददृशुर आननम युगान्ते सर्वभूतानि कालस्येव दिधक्षतः ।। २-३९-१२ ।।

sanskrit

'As Bhimasena began to grind his teeth in rage, the monarchs saw his face resembling that of Death itself at the end of the Yuga, ready to devour all beings.' ।। 2-39-12 ।।

english translation

dantAna saMdazatasa tasya kòpAda dadRzura Ananama yugAnte sarvabhUtAni kAlasyeva didhakSataH || 2-39-12 ||

hk transliteration

उत्पतन्तं तु वेगेन जग्राहैनं मनस्विनम भीष्म एव महाबाहुर महासेनम इवेश्वरः ।। २-३९-१३ ।।

sanskrit

'As the hero, endowed with great energy of mind, was about to leap up impetuously, the mighty-armed Bhishma seized him, like Mahadeva restraining Mahasena, the celestial general.' ।। 2-39-13 ।।

english translation

utpatantaM tu vegena jagrAhainaM manasvinama bhISma eva mahAbAhura mahAsenama ivezvaraH || 2-39-13 ||

hk transliteration

तस्य भीमस्य भीष्मेण वार्यमाणस्य भारत गुरुणा विविधैर वाक्यैः करॊधः परशमम आगतः ।। २-३९-१४ ।।

sanskrit

'And, O Bharata, Bhima's wrath was soon appeased by Bhishma, the grand-sire of the Kurus, with various kinds of counsel.' ।। 2-39-14 ।।

english translation

tasya bhImasya bhISmeNa vAryamANasya bhArata guruNA vividhaira vAkyaiH karòdhaH parazamama AgataH || 2-39-14 ||

hk transliteration

नातिचक्राम भीष्मस्य स हि वाक्यम अरिंदमः समुद्धूतॊ घनापाये वेलाम इव महॊदधिः ।। २-३९-१५ ।।

sanskrit

'Bhima, the chastiser of foes, could not defy Bhishma's words, just as the ocean, even when swollen by the rains, never oversteps its boundaries.' ।। 2-39-15 ।।

english translation

nAticakrAma bhISmasya sa hi vAkyama ariMdamaH samuddhUtò ghanApAye velAma iva mahòdadhiH || 2-39-15 ||

hk transliteration