Mahabharat

Progress:54.1%

यद्य अयं जगतः कर्ता यथैनं मूर्ख मन्यसे कस्मान न बराह्मणं सम्यग आत्मानम अवगच्छति ।। २-३९-६ ।।

sanskrit

'If Krishna is indeed the lord of the universe as this fool claims, why does he not consider himself a Brahmana?' ।। 2-39-6 ।।

english translation

yadya ayaM jagataH kartA yathainaM mUrkha manyase kasmAna na barAhmaNaM samyaga AtmAnama avagacchati || 2-39-6 ||

hk transliteration

इदं तव आश्चर्यभूतं मे यद इमे पाण्डवास तवया अपकृष्टाः सतां मार्गान मन्यन्ते तच च साध्व इति ।। २-३९-७ ।।

sanskrit

'What surprises me greatly is that, despite leading the Pandavas away from the path of righteousness, they still regard you as virtuous.' ।। 2-39-7 ।।

english translation

idaM tava AzcaryabhUtaM me yada ime pANDavAsa tavayA apakRSTAH satAM mArgAna manyante taca ca sAdhva iti || 2-39-7 ||

hk transliteration

अथ वा नैतद आश्चर्यं येषां तवम असि भारत सत्री सधर्मा च वृद्धश च सर्वार्थानां परदर्शकः ।। २-३९-८ ।।

sanskrit

'Or perhaps it is hardly surprising that those who have you, O Bharata—being of a weak and elderly disposition—as their advisor in all matters, would hold such views.' ।। 2-39-8 ।।

english translation

atha vA naitada AzcaryaM yeSAM tavama asi bhArata satrI sadharmA ca vRddhaza ca sarvArthAnAM paradarzakaH || 2-39-8 ||

hk transliteration

[व] तस्य तद वचनं शरुत्वा रूक्षं रूक्षाक्षरं बहु चुकॊप बलिनां शरेष्ठॊ भीमसेनः परतापवान ।। २-३९-९ ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued, Having heard those harsh words, full of harsh syllables, the mightiest among the strong, the illustrious Bhimasena, became enraged.' ।। 2-39-9 ।।

english translation

[va] tasya tada vacanaM zarutvA rUkSaM rUkSAkSaraM bahu cukòpa balinAM zareSThò bhImasenaH paratApavAna || 2-39-9 ||

hk transliteration

तस्य पद्मप्रतीकाशे सवभावायत विस्तृते भूयॊ करॊधाभिताम्रान्ते रक्ते नेत्रे बभूवतुः ।। २-३९-१० ।।

sanskrit

'His eyes, naturally large and like lotus petals, expanded further and turned red as copper under the influence of his rage.' ।। 2-39-10 ।।

english translation

tasya padmapratIkAze savabhAvAyata vistRte bhUyò karòdhAbhitAmrAnte rakte netre babhUvatuH || 2-39-10 ||

hk transliteration