अथान्तिमं शवासनम् प्रसार्य हस्तपादौ च विश्रान्त्या शयनं तथा I सर्वासन श्रमहरं शयितं तु शवासनम् ॥३-७६॥
Spread out the hands and legs, while lying relaxed. shavasana, which is practised in lying position, relieves fatigue caused due to practice of (all the ) asanas.
english translation
आराम से लेटते हुए हाथ-पैर फैला लें। शवासन, जो लेटकर किया जाता है, सभी आसनों के अभ्यास से होने वाली थकान से राहत दिलाता है।
hindi translation
athAntimaM zavAsanam prasArya hastapAdau ca vizrAntyA zayanaM tathA I sarvAsana zramaharaM zayitaM tu zavAsanam ||3-76||
Having attained perfection in asana, a yogi, who is self- restrained and who consumes wholesome and moderate food, should undertake the practice of praṇayama, as instructed by the guru.
english translation
आसन में पूर्णता प्राप्त करने के बाद, एक योगी, जो आत्म-संयमी है और जो पौष्टिक और मध्यम भोजन खाता है, को गुरु के निर्देशानुसार प्राणायाम का अभ्यास करना चाहिए।
चले वाते चलं चित्तं निश्चले' निश्चलं तथा I योग स्थाणुत्वमाप्नोति ततो वायुं निरुन्धयेत् ॥३-७९॥
Mind becomes unstable as the breathing increases. When breathing is controlled, mind becomes stable and a yogi attains steadiness. Therefore the vayu should be restrained.
english translation
जैसे-जैसे श्वास बढ़ती है, मन अस्थिर हो जाता है। जब श्वास पर नियंत्रण हो जाता है तो मन स्थिर हो जाता है और योगी को स्थिरता प्राप्त हो जाती है। अत: वायु पर संयम रखना चाहिए।
hindi translation
cale vAte calaM cittaM nizcale' nizcalaM tathA I yoga sthANutvamApnoti tato vAyuM nirundhayet ||3-79||