पूर्ववत्कुम्भयेत्प्राणं रेचयेदिडया ततः I गले श्लेष्महरं प्रोक्तं देहानलविवर्धनम्'॥२-१४॥
Retain the breath in the manner told before and thereafter exhale through the left nostril. This is ujjāyī kumbhaka, which cures the phlegmatic disorders of the throat, increases the bodily fire.
english translation
पहले बताए गए तरीके से सांस को रोककर रखें और उसके बाद बाईं नासिका से सांस छोड़ें। यह उज्जायी कुम्भक है, जो गले के कफ संबंधी विकारों को दूर करती है, शारीरिक अग्नि को बढ़ाती है।
hindi translation
pUrvavatkumbhayetprANaM recayediDayA tataH I gale zleSmaharaM proktaM dehAnalavivardhanam'||2-14||
नाडीजालोदराधातुगत "दोषविनाशनम् I गच्छता तिष्ठता कार्य " मुज्जाय्याख्यं हि कुम्भकम्॥२-१५॥
The bodily fire, removes the morbidities of the network of the nāḍīs, stomach and the bodily constituents (dhātus). This should be practised all the time.
english translation
शारीरिक अग्नि, नाड़ियों, पेट और शारीरिक घटकों (धातुओं) के नेटवर्क की रुग्णताओं को दूर करती है। इसका अभ्यास हर समय करना चाहिए.
hindi translation
nADIjAlodarAdhAtugata "doSavinAzanam I gacchatA tiSThatA kArya " mujjAyyAkhyaM hi kumbhakam||2-15||