Progress:25.1%

अथ सीत्कार: सीत्कां कुर्य्यात्तथा वक्त्रे " घ्राणेनैव विसर्ज्जयेत् I एवमभ्यासयोगेन कामदेवो द्वितीयकः॥२-१६॥

One should always inhale through the mouth producing the sound 'sit', hold the air in and exhale through the nostrils. With this practice, one becomes like a cupid.

english translation

व्यक्ति को हमेशा मुंह से 'बैठो' की आवाज निकालते हुए सांस लेनी चाहिए, हवा को अंदर रोकना चाहिए और नासिका से सांस छोड़नी चाहिए। इस अभ्यास से मनुष्य कामदेव के समान बन जाता है।

hindi translation

atha sItkAra: sItkAM kuryyAttathA vaktre " ghrANenaiva visarjjayet I evamabhyAsayogena kAmadevo dvitIyakaH||2-16||

hk transliteration by Sanscript

योगिनीचक्रसंसेव्यः सृष्टिसंहारकारकः I न क्षुधा न तृषा निद्रा नैवालस्यं प्रजायते ॥२-१७॥

He is respected by the yogini-cakra, becomes capable to create and destroy and does not suffer from hunger, thirst, sleep and drowsiness.

english translation

वह योगिनी-चक्र द्वारा सम्मानित होता है, सृजन और विनाश करने में सक्षम हो जाता है और भूख, प्यास, नींद और तंद्रा से पीड़ित नहीं होता है।

hindi translation

yoginIcakrasaMsevyaH sRSTisaMhArakArakaH I na kSudhA na tRSA nidrA naivAlasyaM prajAyate ||2-17||

hk transliteration by Sanscript

भवेत्स्वच्छन्ददेहस्तु' सर्वोपद्रववर्जितः I अनेन विधिना सत्यं योगीन्द्रो भाति भूतले ॥२-१८॥

Moreover, by this practice, an eminent yogi becomes physically fit, remains free from all the worldly sufferings and excells in life.

english translation

इसके अलावा, इस अभ्यास से, एक प्रख्यात योगी शारीरिक रूप से स्वस्थ हो जाता है, सभी सांसारिक कष्टों से मुक्त रहता है और जीवन में उत्कृष्टता प्राप्त करता है।

hindi translation

bhavetsvacchandadehastu' sarvopadravavarjitaH I anena vidhinA satyaM yogIndro bhAti bhUtale ||2-18||

hk transliteration by Sanscript

अथ शीतली- जिह्वया' वायुमाकृष्य पूर्ववत्कुम्भकादनु I शनैरशीतिपर्य्यन्तं' रेचयेदनिलं सुधीः ॥२-१९॥

One draws the air in through the tongue, retains it in the manner told before and thereafter slowly exhales (through the nostrils). This is performed for eighty rounds.

english translation

व्यक्ति जीभ के माध्यम से हवा को अंदर खींचता है, पहले बताए तरीके से उसे रोककर रखता है और उसके बाद धीरे-धीरे (नाक के छिद्रों से) सांस छोड़ता है। यह अस्सी चक्रों तक किया जाता है।

hindi translation

atha zItalI- jihvayA' vAyumAkRSya pUrvavatkumbhakAdanu I zanairazItiparyyantaM' recayedanilaM sudhIH ||2-19||

hk transliteration by Sanscript

गुल्मप्लीहोदरं दोषं ज्वरपित्तक्षुधातृषाः I विषाणि शीतली नाम कुम्भकोऽयं निहन्ति च ॥२-२०॥

sitali kumbhaka removes dropsy, disorders of the spleen, fever, acidity, and toxicity and controls hunger and thirst.

english translation

शीतली कुम्भक जलोदर, प्लीहा के विकार, बुखार, अम्लता और विषाक्तता को दूर करता है और भूख और प्यास को नियंत्रित करता है।

hindi translation

gulmaplIhodaraM doSaM jvarapittakSudhAtRSAH I viSANi zItalI nAma kumbhako'yaM nihanti ca ||2-20||

hk transliteration by Sanscript