कासश्वासप्लीहकुष्ठं कफरोगाश्च' विंशतिः I धौतिकर्मप्रभावेन धावन्त्येव न संशयः ॥१-३९॥
Practice of dhauti undoubtedly removes the diseases like cough, asthma, spleen (disorders), skin diseases and all the twenty varieties of phlegmatic disorders.
english translation
धौति के अभ्यास से खांसी, दमा, प्लीहा (तिल्ली), त्वचा के रोग और सभी बीस प्रकार के कफ विकार आदि रोग निःसंदेह दूर हो जाते हैं।
hindi translation
kAsazvAsaplIhakuSThaM kapharogAzca' viMzatiH I dhautikarmaprabhAvena dhAvantyeva na saMzayaH ||1-39||
A sheaf of smooth cotton thread resembling the tail of a mouse, which is six vitasti (1 vitasti= 12 fingers) in length, is the characteristic of the thread used for neti.
english translation
चूहे की पूँछ के समान चिकने सूती धागे का एक बंडल, जिसकी लंबाई छह वितस्ति (1 वितस्ति = 12 अंगुल) होती है, नेति के लिए उपयोग किए जाने वाले धागे की विशेषता है।