Progress:7.6%
सर्वेषां कर्मणां चक्रिसाधनं प्रोच्यते मया I स्वात्मारामप्रभूणां तु चक्रिकर्म न सम्मतम् ॥१-३१॥
sanskrit
Among all the karmas, I emphasise practice of cakri- karma. Learned svātmārāma does not approve of cakri-karma.
english translation
सभी कर्मों के बीच, मैं चक्र-कर्म के अभ्यास पर जोर देता हूं। विद्वान आत्माराम चक्री-कर्म को स्वीकार नहीं करता है।
hindi translation
sarveSAM karmaNAM cakrisAdhanaM procyate mayA I svAtmArAmaprabhUNAM tu cakrikarma na sammatam ||1-31||
hk transliteration by Sanscriptसाधकैस्तत्' प्रकर्तव्यं सर्वकर्माभिसिद्धये I ' तस्मान्मदुक्तरीत्यैव ज्ञातव्यं योगिपुंगवैः ॥१-३२॥
sanskrit
To attain success in all the karmas, the practioners should follow the technique as laid down by me, which may also be noted by the eminent yogis.
english translation
सभी कर्मों में सफलता प्राप्त करने के लिए अभ्यासकर्ताओं को मेरे द्वारा बताई गई विधि का पालन करना चाहिए, जिसे प्रख्यात योगियों द्वारा भी नोट किया जा सकता है।
hindi translation
sAdhakaistat' prakartavyaM sarvakarmAbhisiddhaye I ' tasmAnmaduktarItyaiva jJAtavyaM yogipuMgavaiH ||1-32||
hk transliteration by Sanscript अथ नौलिः - सा च नौलिर्द्विधा प्रोक्ता भारी चैकान्तराभिधा I ' भारी स्याद बाह्यरूपेण जायन्तेऽन्तस्तु सा तथा ॥१-३३॥
sanskrit
bhari and antara are the two varieties of nauli. bhari is external, while the antara is internal.
english translation
भारी और अंतरा नौली की दो किस्में हैं। भारी बाहरी है, जबकि अंतरा आंतरिक है।
hindi translation
atha nauliH - sA ca naulirdvidhA proktA bhArI caikAntarAbhidhA I ' bhArI syAda bAhyarUpeNa jAyante'ntastu sA tathA ||1-33||
hk transliteration by Sanscriptअमन्दावर्तवेगेन तुन्दं' सव्यापसव्यतःI नतांसो भ्रामयेदेषा नौलिः गौडैः प्रशस्यते ॥१-३४॥
sanskrit
One rapidly rotates the abdomen to right and left (clock- wise) and left to right (anti-clockwise) while bending down the shoulders. According to the gauda, this great practice is nauli.
english translation
कंधों को नीचे झुकाते हुए पेट को तेजी से दाएं और बाएं (घड़ी की दिशा में) और बाएं से दाएं (घड़ी की दिशा में) घुमाया जाता है। गौड़ा के अनुसार यह महान अभ्यास नौली है।
hindi translation
amandAvartavegena tundaM' savyApasavyataHI natAMso bhrAmayedeSA nauliH gauDaiH prazasyate ||1-34||
hk transliteration by Sanscriptतुन्दाग्निसन्दीपनपाचनादि सन्दीपिकाऽऽनन्दकरी सदैव I अशेषदोषामयशोषिणी च हठक्रियामौलिरियं च नौलिः ॥१-३५॥
sanskrit
This nauli is the crown of all the hatha-kriyās, which stimulates gastric fire, improves digestion, brings about a deep sense of well-being and completely removes all the disorders caused by vitiation of the three humours.
english translation
यह नौली सभी हठ-क्रियाओं का मुकुट है, जो जठर अग्नि को उत्तेजित करती है, पाचन में सुधार करती है, कल्याण की गहरी भावना लाती है और तीन हास्य के खराब होने के कारण होने वाले सभी विकारों को पूरी तरह से दूर करती है।
hindi translation
tundAgnisandIpanapAcanAdi sandIpikA''nandakarI sadaiva I azeSadoSAmayazoSiNI ca haThakriyAmauliriyaM ca nauliH ||1-35||
hk transliteration by SanscriptHatharatnavali
Progress:7.6%
सर्वेषां कर्मणां चक्रिसाधनं प्रोच्यते मया I स्वात्मारामप्रभूणां तु चक्रिकर्म न सम्मतम् ॥१-३१॥
sanskrit
Among all the karmas, I emphasise practice of cakri- karma. Learned svātmārāma does not approve of cakri-karma.
english translation
सभी कर्मों के बीच, मैं चक्र-कर्म के अभ्यास पर जोर देता हूं। विद्वान आत्माराम चक्री-कर्म को स्वीकार नहीं करता है।
hindi translation
sarveSAM karmaNAM cakrisAdhanaM procyate mayA I svAtmArAmaprabhUNAM tu cakrikarma na sammatam ||1-31||
hk transliteration by Sanscriptसाधकैस्तत्' प्रकर्तव्यं सर्वकर्माभिसिद्धये I ' तस्मान्मदुक्तरीत्यैव ज्ञातव्यं योगिपुंगवैः ॥१-३२॥
sanskrit
To attain success in all the karmas, the practioners should follow the technique as laid down by me, which may also be noted by the eminent yogis.
english translation
सभी कर्मों में सफलता प्राप्त करने के लिए अभ्यासकर्ताओं को मेरे द्वारा बताई गई विधि का पालन करना चाहिए, जिसे प्रख्यात योगियों द्वारा भी नोट किया जा सकता है।
hindi translation
sAdhakaistat' prakartavyaM sarvakarmAbhisiddhaye I ' tasmAnmaduktarItyaiva jJAtavyaM yogipuMgavaiH ||1-32||
hk transliteration by Sanscript अथ नौलिः - सा च नौलिर्द्विधा प्रोक्ता भारी चैकान्तराभिधा I ' भारी स्याद बाह्यरूपेण जायन्तेऽन्तस्तु सा तथा ॥१-३३॥
sanskrit
bhari and antara are the two varieties of nauli. bhari is external, while the antara is internal.
english translation
भारी और अंतरा नौली की दो किस्में हैं। भारी बाहरी है, जबकि अंतरा आंतरिक है।
hindi translation
atha nauliH - sA ca naulirdvidhA proktA bhArI caikAntarAbhidhA I ' bhArI syAda bAhyarUpeNa jAyante'ntastu sA tathA ||1-33||
hk transliteration by Sanscriptअमन्दावर्तवेगेन तुन्दं' सव्यापसव्यतःI नतांसो भ्रामयेदेषा नौलिः गौडैः प्रशस्यते ॥१-३४॥
sanskrit
One rapidly rotates the abdomen to right and left (clock- wise) and left to right (anti-clockwise) while bending down the shoulders. According to the gauda, this great practice is nauli.
english translation
कंधों को नीचे झुकाते हुए पेट को तेजी से दाएं और बाएं (घड़ी की दिशा में) और बाएं से दाएं (घड़ी की दिशा में) घुमाया जाता है। गौड़ा के अनुसार यह महान अभ्यास नौली है।
hindi translation
amandAvartavegena tundaM' savyApasavyataHI natAMso bhrAmayedeSA nauliH gauDaiH prazasyate ||1-34||
hk transliteration by Sanscriptतुन्दाग्निसन्दीपनपाचनादि सन्दीपिकाऽऽनन्दकरी सदैव I अशेषदोषामयशोषिणी च हठक्रियामौलिरियं च नौलिः ॥१-३५॥
sanskrit
This nauli is the crown of all the hatha-kriyās, which stimulates gastric fire, improves digestion, brings about a deep sense of well-being and completely removes all the disorders caused by vitiation of the three humours.
english translation
यह नौली सभी हठ-क्रियाओं का मुकुट है, जो जठर अग्नि को उत्तेजित करती है, पाचन में सुधार करती है, कल्याण की गहरी भावना लाती है और तीन हास्य के खराब होने के कारण होने वाले सभी विकारों को पूरी तरह से दूर करती है।
hindi translation
tundAgnisandIpanapAcanAdi sandIpikA''nandakarI sadaiva I azeSadoSAmayazoSiNI ca haThakriyAmauliriyaM ca nauliH ||1-35||
hk transliteration by Sanscript