Hatharatnavali

Progress:6.4%

 अत्र वयं गुरुसम्प्रदायानुसारेण नौल्याद्यष्टकर्माणि ब्रूमः- चक्रिनोलिधोति नैति वस्ति गंजकरिणी I त्रोटनं मस्तकमातिः कर्माण्यष्टी प्रचक्षते ॥१-२६॥

sanskrit

The eight karmas are - cakri, nauli, dhauti, neti, basti, gajakariņi, trātaka and mastakabhrānti.The eight karmas are - cakri, nauli, dhauti, neti, basti, gajakariņi, trātaka and mastakabhrānti.

english translation

आठ कर्म हैं - चक्री, नौली, धौति, नेति, बस्ति, गजकारिणी, त्राटक और मस्तकभ्रांति।

hindi translation

 atra vayaM gurusampradAyAnusAreNa naulyAdyaSTakarmANi brUmaH- cakrinolidhoti naiti vasti gaMjakariNI I troTanaM mastakamAtiH karmANyaSTI pracakSate ||1-26||

hk transliteration by Sanscript

हठप्रदीपिकायाम् – बस्तिर्धोतिस्तथा नेतिस्त्राटकं नौलिकं" तथा I कपालभ्रान्तिरेतानि षट्कर्माणि प्रचक्षते ॥१-२७॥

sanskrit

The sat-karmas are - basti, dhauti, neti, traṭaka, naulika and Kapala-bhranti.

english translation

षट्कर्म हैं - बस्ति, धौति, नेति, त्राटक, नौलिका और कपाल-भ्रांति।

hindi translation

haThapradIpikAyAm – bastirdhotistathA netistrATakaM naulikaM" tathA I kapAlabhrAntiretAni SaTkarmANi pracakSate ||1-27||

hk transliteration by Sanscript

कर्माष्टकमिदं गोप्यं घटशोधनकारकम् I कस्यचिन्नैव वक्तव्यं कुलस्त्रीसुरतं यथा ॥१-२८॥

sanskrit

The eight karmas are to be kept secret, as they are effective in cleansing the body (ghata). These should not be disclosed to anybody, like a noble woman who would not disclose her sexual pleasures to anybody.

english translation

आठ कर्मों को गुप्त रखा जाना चाहिए, क्योंकि वे शरीर (घट) को शुद्ध करने में प्रभावी हैं। इन्हें किसी के सामने प्रकट नहीं किया जाना चाहिए, जैसे एक कुलीन महिला जो अपने यौन सुखों को किसी के सामने प्रकट नहीं करेगी।

hindi translation

karmASTakamidaM gopyaM ghaTazodhanakArakam I kasyacinnaiva vaktavyaM kulastrIsurataM yathA ||1-28||

hk transliteration by Sanscript

अथ चक्रिकर्म' – पायुनाले प्रसार्यार्द्धमंगुलीं भ्रामयेदभीः I यावद् गुद विकासः स्याच्चक्रिकर्म निगद्यते ॥१-२९॥

sanskrit

One should insert the half-length of the finger in the anus by opening it and move the finger round until the anal sphincters are fully relaxed. This is cakri-karma.

english translation

उंगली को आधी लंबाई तक खोलकर गुदा में डालना चाहिए और उंगली को तब तक गोल-गोल घुमाना चाहिए जब तक कि गुदा दबानेवाला यंत्र पूरी तरह से शिथिल न हो जाए। यह चक्री-कर्म है.

hindi translation

atha cakrikarma' – pAyunAle prasAryArddhamaMgulIM bhrAmayedabhIH I yAvad guda vikAsaH syAccakrikarma nigadyate ||1-29||

hk transliteration by Sanscript

 मूलव्याधिः गुल्मरोगो' नश्यत्यत्र महोदरः I मलशुदध्युददीपनं च जायते चक्रिकर्मणा ॥१-३०॥

sanskrit

Practice of cakri-karma removes the diseases like piles, (enlargement of) spleen and abdominal disorders, cleanses the morbidities and stimulates gastric fire.

english translation

चक्र-कर्म के अभ्यास से बवासीर, प्लीहा (प्लीहा का बढ़ना) और पेट के विकार जैसे रोग दूर होते हैं, रुग्णताएं दूर होती हैं और जठराग्नि उत्तेजित होती है।

hindi translation

 mUlavyAdhiH gulmarogo' nazyatyatra mahodaraH I malazudadhyudadIpanaM ca jAyate cakrikarmaNA ||1-30||

hk transliteration by Sanscript